Translation of "collaborare con la" in English


How to use "collaborare con la" in sentences:

Un momento tenente, noi.... vogliamo collaborare con la polizia, ma questi sono segreti professionali,
We like to cooperate with the police, but if you want confidential information, I'm afraid...
Forse qualcuno di voi... finirà per collaborare con la Flotta Stellare.
Perhaps some of you will... choose to pursue a career in Starfleet.
Ti ringrazio per avermi consentito di collaborare con la tua sezione.
Tom, I want to thank you for letting me put in some time with the VCS.
La tua decisione di collaborare con la giustizia è stata molto utile, ma temo che i giudici non potranno sorvolare su troppe cose.
Your decision to collaborate was useful but I'm afraid lots of things can't be overlooked.
Già, spero di poterla sviluppare di più e ovviamente collaborare con la persona che l'interpreta.
Yeah, I'm hoping to fill her out even more, and obviously collaborate with the person that's playing her.
E tu non vuoi neanche collaborare con la polizia.
And you're not cooperating with the police.
Sarebbe disposto a collaborare con la polizia per un identikit?
Would you be willing to work with a police sketch artist?
Le seguenti pagine contengono dei collegamenti a Collaborare con la Sezione:
The following pages link to Promotional Material:
Visa può collaborare con la vostra banca per accelerare la sostituzione della carta, spedendovi una carta nuova in qualunque parte del mondo in 24-72 ore.
Visa can work with your Bank to expedite the replacement of your card and ship it globally within 24 to 72 hours.
Il governo ha istituito un gruppo di lavoro contro i reati generati dall'odio, che impartisce formazione ai funzionari di polizia e aiuta le vittime a collaborare con la polizia e a riferire gli episodi subiti.
The Government has established a Working Group Against Hate Crime providing training for police officers and helping victims to cooperate with the police and report incidents.
Pagine che puntano a "Collaborare con la Sezione" - Sezione Pianeti UAI
Pages that link to "User:Patrik" - Omni Commons Help
Pete inizia a collaborare con la polizia, e all'improvviso, la sua auto sbanda?
I mean, Pete starts cooperating with the law, and then all of a sudden his car spins out?
Dovrebbe riuscire a collaborare con la polizia turca.
He should liaise with the Turkish National Police.
Susan ha il piacere di collaborare con la brillante Cosima, impegnata a salvare la vita di tutti voi, mentre noi siamo incastrati con te, Rachel. E con il tuo piano improbabile per liberarci di Evie Cho.
Susan gets the brilliant and delightful Cosima, forging ahead to save your lives, while we get you, Rachel, and your half-baked plan to take down Evie Cho.
Il semi pelagianesimo insegna essenzialmente che l’umanità è macchiata dal peccato, ma non fino al punto che non possiamo collaborare con la grazia di Dio.
Semi-Pelagianism essentially teaches that humanity is tainted by sin, but not to the extent that we cannot cooperate with God's grace on our own.
Pagine che puntano a "Collaborare con la Sezione"
Pages that link to "Sheik" ← Sheik
Non è necessario collaborare con la sezione successiva della linea nell'impostazione dell'impostazione.
It does not need to cooperate with the next section of the line in the setting of the setting.
È stato un piacere collaborare con la vostra squadra.
It was a pleasure dealing with your team.
Le dica di collaborare con la scansione della retina o le faremo del male.
Tell her to cooperate with her iris scan or else she will be harmed. Mommy?
Che stavo cercando di disertare e collaborare con la CIA.
That I was trying to defect to CIA.
Il mio manager pensa dovremmo collaborare con la polizia per trovare il pusher, ma sai, considerando le nostre origini, questa è una pessima idea, giusto?
My manager thinks we should work with the cops to find the dealer, but, you know, coming from our neighborhood, that's a terrible idea, right?
E per farlo, avremo bisogno di collaborare con la polizia.
We're gonna need NYPD cooperation for that.
Perché non... collaborare con la Chiesa, forse?
Why not partner with the Church, perhaps...
Prima inizi a collaborare con la polizia, prima tutto questo sarà finito.
The sooner you cooperate with the police, the sooner this will all be over.
Sandman... dovrebbe collaborare con la Guardia, quindi perché addormentare Audrey?
Sandman is supposed to be working for The Guard. So why would he put Audrey out?
Ora sono in servizio presso un altro dipartimento, ma mi rendo disponibile a collaborare con la polizia quando e' necessario.
I'm currently in the employ of another department, but I make myself available to the police when needed.
Dobbiamo collaborare con la polizia locale.
Ma'am, we have to work beside - the local law enforcement.
• collaborare con la Turchia in eventuali sforzi comuni volti a migliorare le condizioni umanitarie all'interno della Siria in modo da consentire alla popolazione locale e ai rifugiati di vivere in zone più sicure.
to work with Turkey in any joint endeavour to improve humanitarian conditions inside Syria which would allow for the local population and refugees to live in areas which will be more safe.
collaborare con la sezione locale competente dell'Ufficio per la tutela dei consumatori, l'ispettorato del commercio e le organizzazioni dei consumatori;
to cooperate with the appropriate local branch of the Office for Consumer Protection, the Trade Inspectorate and consumer organisations;
Tsung Hsing è grato di collaborare con la famosa fabbrica di cibo per il tempo libero in Cina.
Tsung Hsing is grateful to cooperate with the famous leisure food factory in China.
Singer Adele intorbida l'acqua ancora una volta, il mese scorsoha smentito le voci circa la sua riluttanza a cantare con Beyonce, e ora si rifiuta di collaborare con la cantante americana che ha offerto per eseguire un duetto.
The singer Adel again is muddied with water, last monthShe denied the rumors about her unwillingness to sing along with Beyoncé, and now she refuses to cooperate with the American singer, who offered to perform as a duet.
Quindi non vuoi piu' collaborare con la polizia di Miami?
So you're changing your plan about working with Miami Metro?
Non ti piace combattere e lo capisco, ma puoi collaborare con la squadra in altri modi.
You don't like all the fighting, I get it. But maybe could you could work with the team in other ways.
Inoltre, i membri della coalizione si sono anche impegnati a collaborare con la Commissione e le parti interessate, come ad esempio ONG attive nel settore dell’assistenza all’infanzia o a difesa dei consumatori.
In addition, Coalition members have committed to work together alongside the Commission and engage with interested parties such as child welfare and consumer NGOs.
Sono intenzionato a proseguire a collaborare con la compagnia InstaForex.
I am completely satisfied with the services provided by InstaForex Company.
Nei mesi scorsi Microsoft ha introdotto il nuovo Outlook.com, che consente di concentrarsi su ciò che conta, collaborare con la massima semplicità e aumentare la produttività.
Earlier this year we introduced the new Outlook.com, which helps you focus on what matters, collaborate effortlessly, and get more done.
Vi preghiamo di darci la possibilità di collaborare con la vostra azienda;siamo sicuri che troverete un buon fornitore in Cina.
Please give us a chance to cooperate with your company; we are sure you will find a good supplier in China.
La legge obbliga il testimone a collaborare con la giustizia affinché emerga la verità.
Every person is obliged to cooperate in legal proceedings with a view to discovering the truth.
Il Rivenditore esprime il suo consenso a collaborare con la difesa del Provider di File in caso di reclamo.
The Reseller expresses his/her consent to cooperate with the defense of the File Provider in case of such claim.
PRISM è gestito dalla NSA (l'intelligence statunitense) e utilizza "backdoor" per monitorare il traffico di dati da giganti delle società, ma non negano di collaborare con la NSA.
PRISM is run by the NSA (US intelligence) and uses "backdoors" to monitor data traffic from giants such as Google, Apple, Facebook and Microsoft.
HP si riserva il diritto di assumere la difesa esclusiva e il controllo di qualsiasi questione altrimenti soggetta a indennizzo da parte dell'utente e, in tal caso, l'utente accetta di collaborare con la difesa di HP per tale richiesta.
HP reserves the right to assume the exclusive defense and control of any matter otherwise subject to indemnification by You and, in such case, You agree to cooperate with HP’s defense of such claim.
Secondo l’articolo 317 del trattato sul funzionamento dell'Unione europea, gli Stati membri devono collaborare con la Commissione per dare esecuzione al bilancio dell'UE.
Article 317 of the Treaty on the Functioning of the EU obliges Member States to cooperate with the Commission in implementing the EU budget.
Le infrastrutture pubbliche di ricerca dovrebbero continuare a collaborare con la ricerca industriale.
Public research infrastructures should continue to partner with industry research.
Ma devo confidarvi che in questi ultimi due anni, per quanto avessimo imparato a fare opera di prevenzione, a collaborare con la comunità piuttosto che a controllarla, mi sono sentito deluso.
But I gotta tell you this: these last few years, as much as we had learned to become great proactive police officers and great relational police officers rather than reactive, these last years have disappointed me.
Alcuni pensavano che non criticasse abbastanza la Guerra del Vietnam, o che fosse troppo desideroso di collaborare con la classe politica inclusi il presidente e il Congresso.
Some thought he wasn’t critical enough of the Vietnam War, or that he was too eager to collaborate with the political establishment including the president and congress.
1.288204908371s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?